Esta estampa corresponde a una interesantísima y densa composición alegórica y mitológica, cuya estructura espacial y abigarramiento estilístico remiten directamente a las ilustraciones editoriales de los siglos XVI o XVII, muy probablemente concebida como frontispicio o grabado general de apertura para una edición de Las Metamorfosis de Ovidio o un compendio mitológico similar.
This print corresponds to a very interesting and dense allegorical and mythological composition, whose spatial structure and stylistic complexity directly refer to the editorial illustrations of the 16th or 17th centuries, most likely conceived as a frontispiece or general opening engraving for an edition of Ovid's Metamorphoses or a similar mythological compendium.
GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown
MONMOGRAMA / MONOGRAM :
S.M.
MEDIDAS / MEASURES :
8 x 14 cm
TÉCNICA / TECHNIQUE:
Grabado al buril (calcografía),
Posiblemente combinado con aguafuerte para las líneas de contorno más fluidas del fondo. La densidad de las líneas cruzadas (taille-douce) para generar las sombras y el volumen de los ropajes es característica del manierismo tardío o del pleno barroco centroeuropeo o francés.
Possibly combined with etching for the more fluid contour lines of the background. The density of the cross-hatching (taille-douce) used to create shadows and the volume of the drapery is characteristic of late Mannerism or the High Baroque of Central Europe or France
ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School
FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
MATERIAL / MATERIAL:
SERIES / SERIES:
Grabado del Siglo XVII / 17th century engraving
CATALOGO / CATALOGUE :
17th century folder, C 2 - Subfolder 7

