Mostrando entradas con la etiqueta Santos y Santas en la Iconografía de la Colección. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Santos y Santas en la Iconografía de la Colección. Mostrar todas las entradas

SAN FERNANDO. Grabado del Siglo XIX

 SAN FERNANDO
19th Century engraving


SAN FERNANDO  ( 1199 - 1252 )

Fernando III de Castilla " el Santo " fue rey de Castilla y de Leon, unificó dinasticamente los reinos de Castilla y León, durante su reinado conquisto los reinos de Jaén, Córdoba , Sevilla y Murcia, fue canonizado en 1671 por Clemente X.

Ferdinand III of Castile "the Saint" was king of Castile and Leon, he dynastically unified the kingdoms of Castile and Leon, during his reign he conquered the kingdoms of Jaen, Cordoba, Seville and Murcia, he was canonized in 1671 by Clement X.

TITULO / TITLE :
San Fernando

GRABADOR / ENGRAVING :
Charles Michel Geoffroy ( 1819 - 1882 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES ;

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado al acero / Steel engraving

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1880, S / XIX

SERIES :
Grabado del Siglo XIX / 19th century engraving

Santos y Santas en la iconografía de la colección

CATÁLOGO / CATALOGUE :

SAN ALBERTO MAGNO. Grabado del Siglo XVIII

SAN ALBERTO MAGNO
18th Century engraving
 

SAN ALBERTO MAGNO ( 1193/1206 - 1280 )

San Alberto Magno fue un fraile Dominico, destacado científico, filósofo, teólogo y obispo Alemán de la iglesia católica, se le conoce cómo Doctor Universal de la iglésia.

Saint Albert the Great was an outstanding German scientist, philosopher, theologian, and bishop of the Catholic Church. He is known as the Universal Doctor of the Church.

TITULO / TITLE :
San Alberto Magno

GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
10 x 6 cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School ?

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y aguafuerte

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750ca / S XVIII

SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving

Santos y Santas en la iconografía de la colección

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - Subcarpeta 11

SANTA RADEGUNDA CLOTARII REGIS CONIUNX. Grabado del Siglo XVII

SANTA RADEGUNDA DE POITIERS
17rh Century engraving
 

SANTA RADEGUNDA DE POITIERS ( 520 - 587 )

Santa Radegunda fue una princesa franca, segunda esposa del rey merovingio Clotario I,  fundadora del monasterio  de Sainte-Croix de Poitiers y de la primera comunidad femenina de las galias adoptando la regla de Cesario de Arle, fue declarada Santa poco después de su muerte, es una de las pocas santas que no fue canonizada por el papa si no por la creencia popular.

Saint Radegunda was a Frankish princess, second wife of the Merovingian king Clotarius I, founder of the monastery of Sainte-Croix de Poitiers and of the first female community of Gaul adopting the rule of Cesarius of Arle, she was declared Saint shortly after her death, she is one of the few saints who was not canonized by the pope but by popular belief.

TITULO / TITLE :
Santa Radegunda Clotarii Regis Coniunx

GRABADOR / ENGRAVED :
Bartholomäus Kilian ( 1630 - 1696 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES :
20 x 14 cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1650 a 1696, S / XVII

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School

MATERIAL / MATERIAL :
Papier du 17e siècle

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril / Burin engraving

SERIES / SERIES :

Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving

REFERENCIAS / REFERENCES :
* Herzog August Bibliothek nº inv. A11214i

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del XVII, C 2 - Subcarpeta 10