JETONS DE L'ANNE 1709. 18th century engraving

Grabado del Siglo XVIII
 

JETONS DE L'ANNE 1709

Esta estampa muestra una serie de reversos de jetons (fichas metálicas o contadores) emitidos en Francia para el año 1709, durante el reinado de Luis XIV.

La hoja presenta un grabado calcográfico con once piezas circulares ordenadas cronológica o temáticamente (numeradas con números romanos del I al XI), las cuales conmemoran distintas instituciones, departamentos reales o eventos de ese año.


This print shows a series of reverses of jetons (metal tokens or counters) issued in France in 1709, during the reign of Louis XIV.
The sheet features an intaglio engraving of eleven circular pieces arranged chronologically or thematically (numbered with Roman numerals I to XI), which commemorate various institutions, royal departments, or events of that year.

Contenido de las piezas: Cada círculo detalla un jeton específico, mostrando su alegoría, su lema en latín y la institución a la que pertenecía:
  • I. TRESOR ROYAL (Tesoro Real).

  • III. ARTILLERIE (Artillería).

  • IV. MARINE (Marina).

  • V. GALERES (Galeras).

  • VI. BATIMENS DU ROY (Edificios del Rey).

  • VII. FORTIFICATIONS (Fortificaciones).

  • IX. PARTIES CASUELLES (Ingresos casuales / Tasas extraordinarias).

  • X. CHAMBRE AUX DENIERS (Cámara de los dineros / Gastos de la Casa Real).

  • XI. LA VILLE DE PARIS (La Ciudad de París).


TITULO / TITLE :

GRABADOR / ENGRAVER :
Franz Ertinger  ( 1648 - 1710 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA

MEDIDAS / MEASURES :

TÉCNICA / TECHNIQUE:
Grabado a buril / Burin engraving

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL:
Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :
1709, S / XVIII

SERIES / SERIES :
Grabado del siglo XVIII / 18th century engraving

OBSERVACIONES / OBSERVATIONS :

Este tipo de láminas solían publicarse en gacetas oficiales de la época, como el célebre Mercure Galant (posteriormente Mercure de France), o en volúmenes dedicados a la numismática y la historia metálica del reinado de Luis XIV. Cada año, la Real Academia de las Inscripciones y Lenguas Antiguas diseñaba los motivos y divisas de los jetons que se acuñarían para los oficiales de la administración real como aguinaldo o herramientas de contabilidad, y estas estampas servían para difundir y registrar dichos diseños oficiales.

La pieza es un excelente testimonio de la propaganda política y la administración financiera del Estado francés en un año especialmente difícil, marcado por la Guerra de Sucesión Española y el terrible invierno de 1709 (Le Grand Hiver).


These types of prints were typically published in official gazettes of the time, such as the renowned Mercure Galant (later Mercure de France), or in volumes dedicated to numismatics and the metallic history of the reign of Louis XIV. Each year, the Royal Academy of Inscriptions and Ancient Languages ​​designed the motifs and emblems for the jetons (coins) that would be minted for royal administration officials as a Christmas bonus or accounting tool, and these prints served to disseminate and record these official designs.
The piece is an excellent example of the political propaganda and financial administration of the French state in a particularly difficult year, marked by the War of the Spanish Succession and the terrible winter of 1709 (Le Grand Hiver).


CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - subcarpeta 9
18th century engraving, C 1 - subfolder 9

CAVALIERS PRES D' UN ARBRE. Grabado del Siglo XVIII

18th century engraving
 

CAVALIERS PRES D'UN ARBRE

Este grabado es una magnífica estampa calcográfica alemana de finales del siglo XVII o principios del siglo XVIII, vinculada a destacados maestros de la escuela de Augsburgo (indicado por las letras A.V. al final de la inscripción, que corresponden a Augusta Vindelicorum, el nombre en latín de dicha ciudad).

This engraving is a magnificent German chalcographic print from the late 17th or early 18th century, associated with leading masters of the Augsburg school (as indicated by the letters A.V. at the end of the inscription, which stand for Augusta Vindelicorum, the Latin name for that city).

TITULO / TITLE :
Cavaliers pres d'un arbre

AUTOR / AUTHOR :
Georg Philipp Rugendas I (1666–1742) fue un pintor y grabador célebre por sus detalladas escenas de batallas, jinetes, caballos y campamentos militares. El término "inv. et fec." (invenit et fecit) significa que él ideó la escena y la grabó. No obstante, las investigaciones catalogográficas (como las conservadas en instituciones como el Museo Británico) sugieren que en la apertura definitiva de las planchas de esta serie también intervino el grabador Georg Conrad Bodenehr.

Georg Philipp Rugendas I (16661742) was a painter and engraver renowned for his detailed scenes of battles, horsemen, horses and military encampments. The term ‘inv. et fec.’ (invenit et fecit) means that he conceived the scene and engraved it. However, catalogue research (such as that held by institutions like the British Museum) suggests that the engraver Georg Conrad Bodenehr was also involved in the final engraving of the plates in this series.

GRABADOR / ENGRAVED :
Johann Elias Ridinger  ( 1678 - 1767 )
Johann Elias Ridinger uno de los más famosos grabadores de animales y escenas ecuestres de Augsburgo. El término "excud." (excudit) señala que él poseía los derechos de la plancha y se encargó de estamparla y distribuirla.

Johann Elias Ridinger was one of Augsburg’s most famous engravers of animals and equestrian scenes. The termexcud.’ (excudit) indicates that he owned the rights to the plate and was responsible for printing and distributing it
.
DATOS BIOGRÄFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES :
Hoja /  Sheet : 18 x 15 cm
Coup de planche : 16 x 13 cm

TECNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y agufuerte / etching and engraving

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :
1730ca, S / XVIII

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving
Grabado en retrato del siglo XVIII / 18th century portrait

OBSERVACIONES / OBSERVATION :

Esta pieza pertenece a una conocida serie titulada Reiter und Gefechte (Jinetes y combates). Concretamente, se trata de la Plancha número 4 de la serie, que muestra a un grupo de cuatro jinetes bajo la copa de un gran árbol, donde el personaje principal en primer plano realiza un gesto con el brazo izquierdo señalando hacia la lejanía.

La mención de Ridinger como editor del grabado confirma que se trata del segundo estado de la plancha, impreso tiempo después de que la serie original fuera concebida por el taller de Rugendas, cuando Ridinger adquirió o heredó las planchas de cobre originales para seguir comercializando las estampas debido a su alta calidad técnica y gran demanda entre los coleccionistas de temas ecuestres de la época.


This piece belongs to a well-known series entitled *Reiter und Gefechte* (Horsemen and Battles). Specifically, it is Plate No. 4 in the series, depicting a group of four horsemen beneath the canopy of a large tree, with the main figure in the foreground gesturing with his left arm towards the distance.

The mention of Ridinger as the publisher of the engraving confirms that this is the second state of the plate, printed some time after the original series was conceived by Rugendas’ workshop, when Ridinger acquired or inherited the original copper plates in order to continue marketing the prints due to their high technical quality and great demand amongst collectors of equestrian subjects of the time.


CATALOGO / CATALOGUE :
Carpeta del siglo XVIII, C 1 - subcarpeta 5  ( 1701 a 1750 )
18th century folder, C 1 - subfplder 5  ( 1701 a 1750 )