En la semana Santa los oficios se refieren a los actos litúrgicos que conmemoran la pasión, muerte y resurrección de Jesucristo, estos actos también conocidos como Santos Oficios se celebran durante el triduo Pascual, que abarcan el Jueves, viernes y sábado Santo.
During Holy Week, the offices refer to the liturgical acts that commemorate the passion, death and resurrection of Jesus Christ. These acts, also known as Holy Offices, are celebrated during the Easter triduum, which includes Holy Thursday, Good Friday and Holy Saturday.
TITULO / TITLE .
L'office de la Semaine Sainte en latin et en françois dedié a Madame la Duchesse de Bourgogne
GRABADOR / ENGRAVED :
Nicolas Pitau ( 1670 - 1724 )
Nicolas Pitau el Joven, 1670–1724, o a un miembro de su taller). Es habitual encontrar variantes de este mismo frontispicio copiadas o reutilizadas por diferentes libreros y grabadores de la época (como L. Defav o Hebrard de Fau) para ilustrar las ediciones litúrgicas de la Semana Santa impresas en París por diferentes compañías de libreros.
Nicolas Pitau the Younger, 1670–1724, or a member of his workshop). It is common to find variations of this same frontispiece copied or reused by different booksellers and engravers of the time (such as L. Defav or Hebrard de Fau) to illustrate the liturgical editions of Holy Week printed in Paris by different bookselling companies.
DATOS BIOGRAFICOS / BIOGRAPHICAL DATA:
ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY :
* Retrato:
El retrato del medallón representa a María Adelaida de Saboya (1685–1712), Duquesa de Borgoña (Duchesse de Bourgogne), quien fuera esposa de Luis de Francia (duque de Borgoña y Delfín) y madre del futuro rey Luis XV.
La efigie de la duquesa aparece dentro de un marco oval coronado por la corona ducal (con florones y diademas), sostenido en el aire entre nubes por cuatro putti o amorcillos barrocos. El tratamiento del cabello en una alta composición de rizos (coiffure à la Fontange) y el escote propio de la moda cortesana de Versalles de hacia 1700-1710 son característicos del periodo en que María Adelaida dinamizó la corte de un anciano Luis XIV.
* Portrait:
The medallion portrait depicts Marie Adélaïde of Savoy (1685–1712), Duchesse of Burgundy, wife of Louis of France (Duke of Burgundy and Dauphin) and mother of the future King Louis XV.
The duchess's effigy appears within an oval frame surmounted by the ducal crown (with fleurons and diadems), held aloft amidst clouds by four putti, or Baroque cherubs. The treatment of her hair in a high, voluminous style (coiffure à la Fontange) and the neckline, typical of the Versailles court fashion of around 1700–1710, are characteristic of the period when Marie Adélaïde revitalized the court of the aging Louis XIV.
MEDIDAS / MEASURES :
ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School
FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA:
1698, S / XVII
TÉCNICA / TECHNIQUE :
Talla dulce (burin y aguafuerte sobre papel verjurado). Se puede apreciar el delicado trabajo de líneas cruzadas (contre-tailles) en el fondo del óvalo para resaltar la luminosidad del rostro de la duquesa, así como el modelado de los cuerpos de los angelotes.
Intaglio (etching and engraving on laid paper). The delicate work of cross-hatching (contre-tailles) in the background of the oval can be appreciated, highlighting the luminosity of the duchess's face, as well as the modeling of the cherubs' bodies.
SERIES:
Portadas / Cover pages
Grabado del Siglo XVII / 17th century engraving
CONTEXTO / CONTEXT
Durante el Antiguo Régimen en Francia, los libros de Oficios de Semana Santa no solo eran textos de devoción indispensables, sino auténticos objetos de prestigio social. Solían encuadernarse ricamente (en marroquín con gofrados en oro y, a menudo, con las armas heráldicas de la persona a quien iba dedicado en las tapas) y se abrían con este tipo de frontispicios calcográficos para halagar a la alta nobleza o a la familia real que patrocinaba la edición. Dado que la duquesa falleció tempranamente en 1712, estas planchas siguieron utilizándose o copiándose en ediciones inmediatamente posteriores (como las frecuentes de los años 1710, 1723 o 1728) a modo de homenaje o por el éxito comercial del modelo.
During the Ancien Régime in France, Holy Week Office books were not only indispensable devotional texts but also genuine objects of social prestige. They were usually richly bound (in morocco leather with gold embossing and often bearing the heraldic arms of the person to whom they were dedicated on the covers) and opened with these types of copperplate frontispieces to flatter the high nobility or the royal family that sponsored the edition. Since the duchess died prematurely in 1712, these plates continued to be used or copied in immediately subsequent editions (such as the frequent ones of 1710, 1723, and 1728) either as a tribute or due to the commercial success of the design.
OBSERVACIONES / OBSERVATION:
Grabado frontispicio prominente de la publicación L'Office de la Semaine Sainte et latin et en François selon le missel et le breviaire de Rome et de Paris...
CATÁLOGO / CATALOGUE
Carpeta del Siglo XVII, C 2 - Subcarpeta 9




.jpg)


