JUANA DE NAVARRA. Grabado del Siglo XVII

JUANA DE NAVARRA
17th Century engraving

 

JUANA DE NAVARRA  ( 1273 - 1305 )

Joan I of Navarre was Queen of Navarre, Countess of Champagne, and Queen consort of France through her marriage to Philip IV the Fair.

TITULO / TITLE :

Ioanna Francidae

EDITOR / PUBLISHED

Chez Iean Camusat

GRABADOR / ENGRAVER:

Jacques de bie ( 1581 - 1640 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

DE BIE, JACQUES

MEDIDAS / MEASURES:

12 x 14cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA:

1636, S / XVII, 1 edición

ESCUELA / SCHOOL: Escuela Francesa

TÉCNICA / TECHNIQUE:

Grabado a buril

MATERIAL:

Papier Vergé du 17è siécle SUJETO :

Grabado

SERIES:

Grabado del siglo XVII

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: Grabado siglo XVII

CATÁLOGO / CATALOGUE :

Carpeta del Siglo XVII C3, Subcarpeta 3


CLOTILDE DE FRANCIA. Grabado del Siglo XX

Grabado del Siglo XX
 

CLOTILDE DE FRANCIA  ( 1759 - 1802 )

Clotilde de Francia fue hermana del futuro rey de Francia Luis XVI se caśo con Carlos Manuel principe del piamonte e hijo del rey Victor Amadeo III de Cerdeña, el papa Pio VII la declaró venerable de la iglesia católica.

Clotilde of France, sister of the future King Louis XVI of France, married Charles Emmanuel, Prince of Piedmont and son of King Victor Amadeus III of Sardinia, Pope Pius VII, venerable of the Catholic Church.

TITULO / TITLE :

MEDIDAS / MEASURES :
16 x 11cm FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1790, reimpresión 1970, S / XX

SERIES
Grabado del sigglo XX

OBSERVACIONES :
Reimpresión del siglo XX sobre un grabado del siglo XVIII
CATÁLOGO / CATALOGUE
Carpeta del Siglo XX Subcarpeta 2

FRANCISCUS DE LA HAYE. Grabado del Siglo XVII

 

FRANCISCUS DE LA HAYE ( 1627 - 1702 )

"Il est garant de son Ouvrage, Son ame paroist dans ses yeux, Car le graveur Industrieux A dépeint son Esprit en traçant son Image."

TITULO / TITLE :

GRABADOR / ENGRAVED :
Peter Ludwig Van Schuppen  ( 1627 - 1702 )

DATOS BIOGRAFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :
VAN SCHUPPEN, PIERRE - LOUIS

MEDIDAS / MEASURES:
8 x 12cm

ANALISIS ICONOGRÁFICO / ICONOGRAPHYC ANALySIS :
El retratado se presenta en un busto de tres cuartos vuelto hacia la izquierda, enmarcado en un óvalo clásico o cenotafio que descansa sobre un pedestal recto.
Indumentaria:
Viste la indumentaria académica y profesional propia de la intelectualidad médica de la corte francesa de finales del siglo XVII, destacando la gran peluca rizada (allonge) y una corbata de encaje fino bajo un manto dispuesto en diagonal.

The subject is depicted in a three-quarter bust facing left, framed within a classical oval or cenotaph resting on a straight pedestal.
Attire:
He wears the academic and professional dress typical of the medical intellectuals of the late 17th-century French court, notably a large, curly wig (allonge) and a fine lace cravat beneath a diagonally draped cloak.

HERÁLDICA / HEDALDRY:
En la base del óvalo, interrumpiendo la filacteria, se encuentra el escudo de armas del médico, timbrado con un yelmo con lambrequines. El campo del escudo presenta tres flores de lis (o motivos florales similares) dispuestas dos y una.

At the base of the oval, interrupting the scroll, is the physician's coat of arms, surmounted by a helmet with mantling. The field of the shield features three fleurs-de-lis (or similar floral motifs) arranged two and one.

TECNICA / TECHNIQUE :

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1690, S / XVII

SERIES
Grabado del Siglo XVII

REFERENCIAS / REFERENCES:

CATÁLOGO / CATALOGUE
Carpeta del Siglo XVII C2, Subcarpeta 10