El elemento clave radica en la espectacular orla o marco de estilo manierista/barroco temprano que rodea la escena. Este tipo de bordes profusamente decorados con motivos vegetales, volutas, cuernos de la abundancia (cornucopias) y diseños simétricos es un indicio inequívoco de que la estampa fue concebida para una publicación impresa de envergadura.
La tipología formal de este marco apunta a dos posibles orígenes catalográficos recurrentes en este periodo:
Ilustración de un misal o libro litúrgico:
Grabados de estas dimensiones y con este nivel de enmarcación sacra solían abrir secciones principales (como la liturgia de la Pasión) en grandes volúmenes impresos en centros tipográficos como Amberes, Lyon o Venecia.
Frontispicio o página de sección de una crónica o Biblia ilustrada:
A menudo, las planchas de la escena central se grababan de forma independiente y se insertaban dentro de una orla ornamental xilográfica o calcográfica común que servía de plantilla estructural para mantener la cohesión estética del volumen.
_________________________________
- The key element lies in the spectacular Mannerist/early Baroque-style border or frame surrounding the scene. This type of border, profusely decorated with vegetal motifs, scrolls, cornucopias, and symmetrical designs, is an unmistakable indication that the print was intended for a large-scale publication.The formal typology of this frame points to two possible cataloging origins common during this period:Illustration for a missal or liturgical book:Prints of this size and with this level of sacred framing often opened major sections (such as the Liturgy of the Passion) in large volumes printed in printing centers like Antwerp, Lyon, or Venice.Frontispiece or section page of an illustrated chronicle or Bible:Often, the plates of the central scene were engraved independently and inserted within a common woodcut or intaglio ornamental border that served as a structural template to maintain the aesthetic cohesion of the volume.








