CARLOS II DE ESPAÑA. Grabado del Siglo XVIII

CARLOS II DE ESPAÑA
18th Century engraved
 

CARLOS II DE ESPAÑA  ( 1665 - 1700 )

 Carlos de Austria llamado " el hechizado " fue Rey de España, de Nápoles, Sicilia y Cerdeña, Duque de Milán, Soberano de los Países Bajos, Duque de Borgoña entre otros títulos y distinciones, su madre Mariana de Austria (1634-1696)  ejerció la regencia del Reino asesorada por una junta de gobierno hasta 1675, Carlos II contrajo matrimonio con María Luisa de Orleans y en 1690 con Mariana de Neoburgo con los que no obtuvo sucesión directa, Carlos II fue el ultimo Rey de la Casa de Habsburgo.   Poco antes de su muerte en noviembre de 1700, Carlos nombró a Felipe como su heredero, pero la adquisición de un Imperio español unido por parte de Francia o de Austria amenazaba el equilibrio europeo de poder. El fracaso a la hora de resolver estos asuntos por medios diplomáticos tuvo como resultado la guerra de sucesión española, entre 1701 y 1714 y dos pretendientes al trono, Felipe V, nieto de Luis XIV de Francia  y a su vez el Archiduque Carlos de Austria o de Habsburgo  lo que llevó a un conflicto internacional respecto al sucesor de la corona. 

Charles of Austria, known as “the Bewitched,” was King of Spain, Naples, Sicily, and Sardinia; Duke of Milan; Sovereign of the Netherlands; and Duke of Burgundy, among other titles and distinctions. His mother, Mariana of Austria (1634–1696) served as regent of the kingdom, advised by a governing council, until 1675. Charles II married Marie Louise of Orléans and, in 1690, Mariana of Neuburg, with neither of whom he had a direct heir. Charles II was the last king of the House of Habsburg. Shortly before his death in November 1700, Charles named Philip as his heir, but the acquisition of a unified Spanish Empire by either France or Austria threatened the European balance of power. The failure to resolve these issues through diplomatic means resulted in the War of the Spanish Succession, which lasted from 1701 to 1714, and pitted two claimants to the throne against each other: Philip V, grandson of Louis XIV of France, and Archduke Charles of Austria (or Habsburg), leading to an international conflict over the succession to the crown.



ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY :

El monarca aparece representado en busto, girado tres cuartos hacia la izquierda, luciendo una frondosa peluca cortesana de la época, armadura de placas metálicas articuladas y una elaborada corbata o chorrera de encaje (cravate) anudada al cuello.

El retrato está inscrito en un marco ovalado de piedra fingida que descansa sobre un pedestal o plinto rectangular donde se sitúa la inscripción biográfica principal en francés.

Todo el conjunto se encuentra ricamente enmarcado por una orla o cartela ornamental exenta, de estilo rococó tardío / barroco, profusamente decorada con motivos vegetales, volutas, rocallas, hojas de acanto y elementos heráldicos simétricos en las esquinas y en el copete superior. Este tipo de marcos decorativos intercambiables era una práctica editorial muy común en el taller de Odieuvre para unificar visualmente sus series de retratos históricos (L'Europe illustrée, entre otras).


The monarch is depicted in bust form, turned three-quarters to the left, wearing a voluminous court wig of the period, armor of articulated metal plates, and an elaborate lace cravat or jabot tied around his neck.
The portrait is set within an oval frame of faux stone resting on a rectangular pedestal or plinth, where the main biographical inscription in French is located. The entire composition is richly framed by a freestanding ornamental cartouche in the late Rococo/Baroque style, profusely decorated with vegetal motifs, scrolls, rocaille, acanthus leaves, and symmetrical heraldic elements in the corners and at the top. This type of interchangeable decorative frame was a common publishing practice in Odieuvre's workshop to visually unify its series of historical portraits (L'Europe illustrée, among others).

TITULO / TITLE :

Carlos II de España

AUTOR / AUTHOR :

Elias Christopf Heiss ( 1660 - 1731 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

Elias Christopf Heiss fue un destacado pintor de retratos Alemán que se distinguió en especial por sus mezzotintas que ejecutaba a una escala inusualmente grande.

Elias Christopf Heiss was a prominent German portrait painter who was particularly noted for his mezzotints, which he produced on an unusually large scale.

GRABADOR / ENGRAVER:

Sébastien Pinssio ( 1721 - ? )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA:

PINSSIO, SEBASTIEN

MEDIDAS / MEASURES :

15 x 11 cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :

Paris, 1736 - 1744 , S / XVIII

ESCUELA / SCHOOL :

Escuela Francesa / French School

TÉCNICA / TECHNIQUE :

Grabado a buril

MATERIAL:

Papel vergurado del Siglo XVIII

SUJETO:

Grabado

OBSERVACIONES / OBSERVATIONS:

Editor / Published

A Paris chez Odieuvre Md d'estampes rue d'Anjou - Dauphine la derniere porte cochere au 1er. Michel Odieuvre ( 1687 - 1756 ) fue un destacado editor y vendedor de grabados, era famoso por publicar amplias series de retratos históricos.

In Paris, at Odieuvre, print dealer, Rue d'AnjouDauphine, the last carriage entrance on the first floor. Michel Odieuvre (16871756) was a prominent publisher and dealer in engravings; he was famous for publishing extensive series of historical portraits.

__________________________

Né a Madrid le 6. 9bre 1661. Mort le 1er 9bre 1700. ed on November 1, 1700

En los registros históricos franceses, «9bre» es la abreviatura de noviembre (del latín novem, el noveno mes del antiguo calendario romano). Por lo tanto, se lee: Nacido en Madrid el 6 de noviembre de 1661. Fallecido el 1 de noviembre de 1700.

In historical French records, "9bre" is an abbreviation for November (counting from the Latin novem, the ninth month of the old Roman calendar). So, it reads: Born in Madrid on November 6, 1661. Died on November 1, 1700.

REFERENCIAS / REFERENCES :

* The British Museum nº inv 1869,0612.177

CATÁLOGO / CATALOGUE :

Carpeta del Siglo XVIII C 1 -Subcarpeta 12 ( 1701 a 1750 )