EDOUARD V DE INGLATERRA, 18th Century engraving

 

 EDOUARD V


EDOUARD V  ( 1470 - 1483 )

Eduardo V de Inglaterra fue el primogénito varón del rey Eduardo IV y de su esposa Isabel Woodwille. Fue Rey de Inglaterra a la muerte de su padre Eduardo IV el 9 de abril de 1483, hasta la adhesión de su tío Ricardo III el 25 de junio de 1483 confirmada por la Ley titulada Titulus Regius, que denunció cualquier otra reclamación a través de los herederos de su padre. No se lo consideraba con la edad suficiente para ser coronado rey, su reinado de 86 días fue dominado por la influencia de su tío y Lord Proyector que le sucedió.

Edward V of England was the eldest son of King Edward IV and his wife, Elizabeth Woodville. He became King of England upon the death of his father, Edward IV, on April 9, 1483, until the accession of his uncle, Richard III, on June 25, 1483, confirmed by the Act of Titulus Regius, which renounced any further claims through his father's heirs. Not considered old enough to be crowned king, his 86-day reign was dominated by the influence of his uncle and the Lord Protector who succeeded him.

TITULO / TITLE :

AUTOR / AUTHOR :
Georges Vertue  ( 1684 - 1756 )
Indica que el grabado se basa en un dibujo o diseño previo de George Vertue (1684–1756), célebre grabador e anticuario inglés, conocido por registrar y documentar minuciosamente los retratos de los reyes de Inglaterra y la historia del arte británico.

It indicates that the engraving is based on a previous drawing or design by George Vertue (1684–1756), a celebrated English engraver and antiquarian, known for meticulously recording and documenting portraits of the kings of England and the history of British art.

GRABADOR / ENGRAVED :
François Pierre Basan  ( 1723 - 1782 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR /
WORKS BY THE SAME ENGRAVERS :

MEDIDAS / MEASURES :
19 x 26cm

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril / Burin engraving

MATERIAL:

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750 a 1770, S / XVIII

SERIES/ SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18 th century engraving

OBSERVACIONES / OBSERVATION :

Este retrato forma parte de un ambicioso proyecto editorial francés de mediados del siglo XVIII. Basan grabó una serie de efigies de monarcas, regentes y nobles británicos (siguiendo los modelos compositivos e iconográficos de Vertue) que habitualmente se integraron en publicaciones destinadas a coleccionistas de la época, como la monumental obra de biografías ilustradas L'Europe illustre (publicada en París entre 1755 y 1765 por Michel Odieuvre y el historiador Dreux du Radier).

La calidad de las líneas en la talla dulce (especialmente el sombreado regular del fondo que rodea al óvalo y la delicadeza de las texturas del armiño) es muy representativa del característico y limpio estilo técnico del taller de Basan.


This portrait is part of an ambitious French publishing project from the mid-18th century. Basan engraved a series of effigies of British monarchs, regents, and nobles (following the compositional and iconographic models of Vertue) that were typically included in publications intended for collectors of the time, such as the monumental illustrated biographies L'Europe illustre (published in Paris between 1755 and 1765 by Michel Odieuvre and the historian Dreux du Radier).


The quality of the lines in the intaglio carving (especially the even shading of the background surrounding the oval and the delicacy of the ermine textures) is highly representative of the characteristic and clean technical style of Basan's workshop.

CATÁLOGO / CATHALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 2 B - Subcarpeta 3
18th century engraving, C 2 B - Subfolder 3

CATALINA MICAELA DE AUSTRIA. Grabado del Siglo XVIII



 CATALINA MICAELA DE AUSTRIA  ( 1567 - 1597 )

Catalina Micaela de Austria fue una infanta de España, segunda hija de Felipe II y su tercera esposa Isabel de Valois, en 1585 contraje matrimonio con el Duque Carlos Manuel I de Saboya .

Catalina Micaela de Austria was an Infanta of Spain, second daughter of Philip II and his third wife Isabella of Valois, who married Duke Charles Emmanuel I of Savoy in 1585. 
.
TITULO / TITLE:

GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
21 x 32 cm

MATERIAL:

PERIODO / PERIOD :
Barroco / Baroque

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1721, S / XVIII

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving


OBSERVACIONES / OBSERVATIONS :

Grabado prominente de la publicación:
Prominent engraving of the publication :



CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta varios Siglos , grabados grandes I, Subcarpeta 2



CORTEJO ROMANO. Grabado del Siglo XVII




 
CORTEJO ROMANO

El grabado representa una escena clásica de procesión triunfal romana y sacrificio (sacrificium o suovetaurilia), característica de las series de reproducciones de relieves antiguos que proliferaron en Roma entre los siglos XVI y XVIII.

The engraving depicts a classic scene of Roman triumphal procession and sacrifice (sacrificium or suovetaurilia), characteristic of the series of reproductions of ancient reliefs that proliferated in Rome between the 16th and 18th centuries.
TITULO / TITLE :
Cortejo Romano

GRABADOR / ENGRAVER :
Desconocido / Unknown

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y aguafuerte,

MEDIDAS / MEASURES :
17 x 38 cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

ANÁLISIS ICONOGRÁFICO / ICONOGRAPHIC ANALYSIS:
  • Escena Principal:

  • Se observa un cortejo donde varios personajes conducen animales destinados al sacrificio ritual: un carnero y un buey o toro. Al frente de los animales marcha un victimarius o popa portando el hacha ceremonial sobre el hombro.


    • Elementos de Dignidad y Estandartes:

    • Inmediatamente detrás, un soldado sostiene un estandarte con las siglas S.P.Q.R. (Senatus Populusque Romanus), el símbolo por excelencia de la autoridad del Senado y el pueblo de Roma.

      • Figuras Ecuestres:

      • En la sección central y derecha, destaca un personaje barbado con túnica militar que monta a caballo, guiado por un soldado provisto de armadura clásica (coraza y casco con cimera) que sujeta las riendas. Al fondo a la derecha se vislumbra otra montura y más soldados del séquito.


        • Fondo Arquitectónico y Paisajístico:

        • La composición se ambienta con elementos que evocan la topografía clásica y triunfal: un tronco de árbol seco, una columna estriada exenta con capitel compuesto o corintio, y la silueta piramidal que sugiere un monumento funerario o un obelisco.

      • _______________________
      • Main Scene:
        A procession is observed in which several figures lead animals destined for ritual sacrifice: a ram and an ox or bull. At the head of the animals walks a victimarius or stalker carrying the ceremonial axe over his shoulder.

    • Elements of Dignity and Standards:
      Immediately behind, a soldier holds a standard bearing the initials SPQR (Senatus Populusque Romanus), the quintessential symbol of the authority of the Senate and the people of Rome.
    • Equestrian Figures:
      In the central and right-hand section, a bearded figure in a military tunic stands out, mounted on horseback and guided by a soldier in classical armor (breastplate and helmet with crest) who holds the reins. In the background to the right, another mount and more soldiers of the retinue can be seen.

    • Architectural and Landscape Background:
      The composition is set with elements that evoke classical and triumphal topography: a dry tree trunk, a freestanding fluted column with a composite or Corinthian capital, and a pyramidal silhouette suggesting a funerary monument or obelisk.

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1670 a 1700 , S / XVII

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XVII / 17 th century engraving 


OBSERVACIONES / OBSERVATION:
En el ángulo inferior derecho se aprecia nítidamente la numeración de plancha «21», lo que indica de manera inequívoca que la pieza forma parte de una suite o serie extensa dedicada a desfiles triunfales, frisos históricos o monumentos públicos (como los relieves de la Columna Trajana, la Columna de Marco Aurelio, o frisos renacentistas de la escuela de Polidoro da Caravaggio o Giulio Romano).

In the lower right corner, the plate number "21" is clearly visible, which unequivocally indicates that the piece is part of a suite or extensive series dedicated to triumphal parades, historical friezes or public monuments (such as the reliefs of Trajan's Column, the Column of Marcus Aurelius, or Renaissance friezes from the school of Polidoro da Caravaggio or Giulio Romano).

CATÁLOGO / CATALOGUE :

 

JAQUELINE XXV COMTESSE DE HOLLANDE, 18th Century engraving

JAQUELINE XXV COMTESSE DE HOLLANDE


JACQUELINE XXV Comtesse de Hollande  ( 1401 - 1436 )
 

Jacqueline de Baviera fue Condesa de Henao, Holanda, Zelanda y Señora de Frisia, única hija del Duque Guillermo II de Baviera y de Margarita de Borgoña, en 1406 se caso con Juan de Francia, cuarto hijo de Carlos VI de Francia e Isabel de Baviera.

Jacqueline of Bavaria was Countess of Henao, Holland, Zeeland and Lady oof Frisia, only daughter of Duke William II of Bavaria and Margaret of Burgundy, in 1406 she married John of France, fourth son of Charles VI of Frances and Isabella of Bavaria.

TITULO / TITLE :
Jacqueline XXV Comtesse de Hollande

GRABADOR / ENGRAVER :
Jean Flipart  ( 1719 - 1782 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER :

MEDIDAS / MEASURES :
16 x 24 cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

MATERIAL / MATERIAL :

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750 a 1770, S / XVIII

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving

Serie Comte de Hollande

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII C2 B, Subcarpeta 3
18th Century engraving, C 2 B, Subfolder 3