JACOBO SADOLETO. Grabado del Siglo XVI

JACOBO SADOLETO
16th Century engraving


JACOBO SADOLETO  ( 1477 - 1547 )

Jacopo Sadoleto fue una de las figuras más respetadas de la Reforma católica. Brillante latinista, fue secretario de los papas León X y Clemente VII antes de ser elevado a cardenal por el papa Pablo III en 1536. Es recordado por su postura moderada ante la creciente Reforma protestante, destacando su correspondencia teológica con Juan Calvino en 1539 (la Carta a los ginebrinos), en la que intentó persuadir a Ginebra para que volviera al catolicismo.

Jacopo Sadoleto was one of the most respected figures of the Catholic Reformation. A brilliant Latinist, he served as a secretary to Pope Leo X and Pope Clement VII before being elevated to Cardinal by Pope Paul III in 1536.
He is famously remembered for his moderate approach to the rising Protestant Reformation, notably engaged in a high-profile theological correspondence with John Calvin in 1539 (the Letter to the Genevans), attempting to persuade Geneva to return to the Catholic fold.

ICONOGRAPHY / ICONOGRAFÍA :

Jacopo Sadoleto aparece representado en su madurez, con una barba poblada y bien cuidada, luciendo una birreta tradicional y una muceta cardenalicia. Su mirada se dirige tres cuartos hacia la izquierda, transmitiendo solemnidad intelectual y serenidad.

Ornamentación: El retrato ovalado se encuentra dentro de un elaborado cartucho manierista con motivos de cintas, volutas, elementos florales estilizados y grotescas cabezas de criaturas marinas míticas en las esquinas inferiores.
_________________

Jacobo Sadoleto is depicted in his later years, with a full, well-groomed beard, wearing a traditional biretta and cardinal's mozzetta. His gaze is directed three-quarters to the left, conveying intellectual solemnity and serenity.

Ornamentation: The oval portrait is set within an elaborate Mannerist cartouche adorned with ribbons, scrolls, stylized floral motifs, and grotesque heads of mythical sea creatures in the lower corners.

TITULO / TITLE :

Iacobvs Sadoletvs Cardinalis

GRABADOR / ENGRAVER :

Theodor de Bry  ( 1528 - 1598 )

La composición y el marco ornamentado apuntan claramente al círculo del renombrado grabador y editor flamenco-alemán Theodor de Bry (1528-1598) o a sus hijos (Johann Theodor y Johann Israel de Bry).

The composition and ornate framing strongly point to the circle of the renowned Flemish-German engraver and publisher Theodor de Bry (1528–1598) or his sons (Johann Theodor and Johann Israel de Bry).

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA:

DE BRY, THEODOR

MEDIDAS / MEASURES:

20 x 15 cm

TÉCNICA / TECHNIQUE:

Grabado a buril / Burin engraving

Grabado en cobre nítido que utiliza un fino tramado cruzado para definir el volumen de la berrata, las vestiduras y la barba texturizada del cardenal, característico de la alta calidad de producción de los talleres de impresión de Frankfurt de la época.

Sharp copper engraving using fine cross-hatching to define the volume of the cardinal's berrata, vestments and textured beard, characteristic of the high production quality of the Frankfurt printing workshops of the time.

 PERIODO / PERIOD :

Manierisno / Mannerism

El retrato está enmarcado por un rico borde de estilo manierista tardío con motivos de rollos y cintas (Rollwerk). Presenta motivos grotescos típicos del Renacimiento, como hojas de acanto estilizadas, guirnaldas florales y criaturas marinas híbridas simétricas que flanquean el marco.

The portrait is enclosed in a rich, late Mannerist roll-and-strapwork border (Rollwerk). It features typical Renaissance grotesque motifs, including stylized acanthus leaves, floral garlands, and symmetrical hybrid sea-creatures flanking the frame.

MATERIAL:

Papel verjurado del siglo XVI

MONOGRAMA / MONOGRAM:

A

En la esquina inferior derecha, fuera del cartucho, se aprecia una letra A mayúscula prominente, que probablemente indica la secuencia de la plancha dentro de un compendio biográfico.

In the lower right corner, outside the cartridge, a prominent capital letter A can be seen, which probably indicates the plate's sequence within a biographical compendium.

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA:

Frankfurt, 1597 a 1599, S / XVI

OBSERVACIONES / OBSERVATION :

Esta lámina procede del famoso compendio de retratos Icones Virorum Illustrium (Imágenes de hombres ilustres), con textos biográficos recopilados por el humanista francés Jean-Jacques Boissard, publicado en Frankfurt entre 1597 y 1599 .

This print comes from the famous portrait compendium Icones Virorum Illustrium (Images of Illustrious Men), with biographical texts compiled by the French humanist Jean-Jacques Boissard, published in Frankfurt around 1597–1599.



Icones quinquaginta virorum illustrium etc. Omnia foras data per Theodorum de Bry. Francfordii a. M., Matthaeus Beckerus by Janus-Jacobus Boissard

REFERENCIAS / REFERENCES:
* Rijksmuseum nº 
RP-P-1909-4352

CATÁLOGO / CATALOGUE: