SANTA ESCOLÁSTICA. Grabado del Siglo XVII

 

SANTA ESCOLÁSTICA / SAINT SCHOLASTICA

Santa Escolástica de Núrsia fue hermana de San Benito iniciador de la vida monástica en Occidente, es una de las inspiradoras de la rama femenina de la orden de San Benito, es venerada como Santa por diversas confesiones Cristianas.

Saint Scholastica of Nursia was the sister of Saint Benedict, initiator of the monastic life in the west, she is one of the inspirers of the feminine branch of the order of Saint Benedict, she is venerated as a Saint by several Christian confessions.

TITOL / TITLE : 
 Sancta Scholastica / Saint Scholastica 

 GRABADOR / ENGRAVER :
 Philippe Thomassin  ( 1562 - 1622 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER :

MEDIDAS / MEASURES :
 14 x 29cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE : 
 1620ca, S / XVIII

TÉCNICA / TECHNIQUE :
  Grabado a buril / Burin engraved

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL :
  Escuela Francesa / French School

SERIES / SERIES :
  Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving
  Retrato en grabado del Siglo XVII / 17th Century engraved
Escena Biblica / Biblical Scene

CATÁLOGO / CATALOGUE : 
 Carpeta del Siglo XVII, C 1 - subcarpeta 6
 17th Century folder, C 1 - subfolder 6

OBSERVACIONES / OBSERVATIONS : 

 Grabado con texto en francés en el dorso

REY DAVID. Grabado del Siglo XVII



REY DAVID 

La biblia describe a David como un rey justo, fue elegido por Dios para gobernar Israel,  vivió entre los años 1040 a 996 A.C., se le describe con una arpa representando la felicidad y la justicia , cuenta la leyenda que sus cuerdas conectaban el mundo terrenal con el celestial...

The bibles describes David as a just king, he was chosen by god to rule Israel, he live from 1040 yp 995 A.C, he is described wirh a harp representing happiness and justice, the legend says that its strings connected the earthly world wirh the celestial one...

TITULO / TITLE :
  Rey David

GRABADOR / ENGRAVED :
  Pierre Mariette  ( 1603 - 1657 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES : 
14 x 20cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :
  1650ca, S / XVII

TÉCNICA / TECHNIQUE : 
Grabado a buril / Burin engraved

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL : 
 Escuela Francesa / French School

SERIES / SERIES : 
 Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving
 Retrato en grabado del Siglo XVII / 17th Century engraved portrait
 Rey David / King David

CATÁLOGO / CATALOGUE :
  Carpeta del Siglo XVII, C 2 a , sobre 1 , subcarpeta 3
 17th Century folder, C 2 a , about 1, subfolder 3

LE DIURNAL MONASTIQUE. Grabado del Siglo XVII



LE DIURNAL MONASTIQUE

El Diurnal Monástico o breviario es un libro litúrgico que contiene todos los rezos necesarios para cumplir con la liturgia de las horas, para uso de los clérigos, religiosos  y fieles católicos .

The Monastic Diurnal or breviary is a liturgical book containig all the prayers necessary to fulfill the liturgy of the hours, for use by clerics, religious and the Catholic faithful.

ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHIC:
Muestra a un santo monje, con toda probabilidad San Benito de Nursia (referenciado en el texto como el B.P.S. Benoist, es decir, Bienheureux Père Saint Benoist), en su estudio o biblioteca conventual, en actitud extática y recibiendo un rayo de luz divina.

It shows a holy monk, most likely Saint Benedict of Nursia (referenced in the text as B.P.S. Benoist, that is, Bienheureux Père Saint Benoist), in his study or convent library, in an ecstatic attitude and receiving a ray of divine light.
TITULO / TITLE :
  Le Diurnal Monastique pour tous ceux qui Militent soubs la Regle du B.P.S. Benoist

GRABADOR / ENGRAVER :
  ?  Hierome David  ( 1590? - 1670 )  
  ?  Henry David  ( 16? - 16? )  
En la esquina inferior izquierda se puede apreciar la firma «David fecit» (Hecho por David). Esto apunta habitualmente a la mano del prolífico grabador francés Jérôme David (Hieronymus David, c. 1590–1670) o de algún miembro de su entorno familiar (como Charles o Henry David), conocidos por este tipo de grabados religiosos, retratos y frontispicios de la época.

In the lower left corner, the signature "David fecit" (Made by David) can be seen. This usually points to the hand of the prolific French engraver Jérôme David (Hieronymus David, c. 1590–1670) or a member of his family (such as Charles or Henry David), known for this type of religious engraving, portraits, and frontispieces of the period.

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :


OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVERS :

MEDIDAS / MEASURES :
  17,5 x 10cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE : 
 Paris 1669, S / XVII

TÉCNICA / TECHNIQUE :

MATERIAL / MATERIAL :
Papier vergé du 17e siècle

ESCUELA / SCHOOL : 

SERIES / SERIES :
  Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving
  Retrato en grabado del Siglo XVII / 17th Century engraved portrait
Escena Biblica / Biblical Scene

Portada de publicación / Cover page of publication :

OBSERVACIONES / OBSERVATION:
Texto central:
> «LE DIVRNAL MONASTIQVE pour tous ceux qui Militent soubs la Regle du B.P.S. BENOIST M.DC.LXIX

Este tipo de estampas exentas o integradas en libros eran muy comunes en la Francia del siglo XVII durante la efervescencia de la Contrarreforma y la edición de textos litúrgicos para las distintas órdenes religiosas.

These types of prints, either freestanding or integrated into books, were very common in 17th-century France during the height of the Counter-Reformation and the publication of liturgical texts for the various religious orders.

CATÁLOGO / CATALOGUE :
  Carpeta del Siglo XVII, C 1 -Port 1 -  subcarpeta 8
  17th Century folder, C 1 - Port 1 - subfolder 8

SAN ANDRÉS. Grabado del Siglo XVII

 SAN ANDRÉS

17th Century engraving


SAN ANDRÉS 

San Andrés  fue uno de los primeros apóstoles de Jesús, en el nuevo testamento Andrés fue hermano de Pedro e hijos de Jonás, se le suele representar con una cruz en forma de X, es considerado el primer patriarca de la iglesia ortodoxa y a su vez es patrón de numerosos lugares de Europa y América.

Saint Andrew was one of the first apostles of Jesus, in the new testament Andrew was the brother of Peter and son of Jonah, he is usually represented  with an X - shaped cross, he is considered the first patriaech of the Orthodox Church and at the same time he is pattern of numerous places in Europe and America.

TITULO / TITLE : 

GRABADOR / ENGRAVER :
 Herman Weyen  ( 1625 - 1672 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER :

MEDIDAS / MEASURES : 
23 x 14 cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE : 
1650ca, S/ XVII

TÉCNICA / TECHNIQUE :
 Grabado a Buril / Burin engraved

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL :
 Escuela francesa / French School

SERIES / SERIES : 
 Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving
Escena Biblica / Biblical Scene

CATÁLOGO / CATALOGUE : 
 Carpeta del Siglo XVII, C 1  - subcarpeta 5
 17th Century folder, C 1 - subfolder 5

TOMASSO MANZUOLI. Grabado del Siglo XVIII

18rh Century engraving
 

TOMMASO  MANZUOLI  ( 1532 - 1571 )

Tommaso Manzuoli, conocido como Maso de San Friano fue un pintor manierista  Italiano, trabajo en la Catedral de la ciudad de Prato así como en distintas iglesias de la Florencia, participo en la decoración del " Palazzo Vechio " por encargo de Francisco I de Médicis, su obra se conserva casi en su totalidad en la ciudad de Florencia.

Tommaso Manzuoli, known as Maso de San Friano was a Italian mannerist painter, he worked in the Cathedral of the city of Prato as well as in different churches of Florence, he participated in the decoration of the " Palazzo Vechio " commissioned by Francis I de Medici, his work is preserved  almost entirely in the city of Florence.

TITULO / TITLE : 
 Tommaso Manzuoli pittore Fiorentino

GRABADOR / ENGRAVER : 

Eradi Benedetto  ( 1750 - 1812 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA : 

BENEDETTO EREDI

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER :

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: BENEDETTO Eradi

MEDIDAS / MEASURES :

 25 x 28 cm

TÉCNICA / TECHNIQUE : 

Aguaforte y buril / Etching and burin

MATERIAL / MATERIAL:

Papier vergé du 18e siècle

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :

 1773, S / XVIII

SERIES / SERIES :

  Grabado del Siglo XVIII / 18th Century engraving

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: Grabado siglo XVIII

  Retrato en grabado del Siglo XVIII / 18th Century engravings portrait

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: Retratos en Grabado Siglo XVIII

   Retratos de Italia / Portraits of Italy

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: Retratos Italia

OBSERVACIONES:   

Grabado Prominente de la publicación :


" Serie Degli Uomini I Piu Illustri nella Pittura, Scultura, e Ritratti incisiinrame dallaproma restaurazione delle nominate belle arti fino al tempi presenti, Tomo Settimo, dedicato al merito singolare dell Illustrissimo Signor Marchese, e Cavaliere Giuseppe Ginori. In Firenze l'anno MDCCLXXIII, nella stamperia di Domenico Marzi, e Compagni "



REFERENCIAS / REFERENCES :

* Inventario dei beni storici e artistici della diocesi di Vicenza

CATÁLOGO / CATALOGUE :

  Carpeta del Siglo XVIII, C 2 / 18th Century folder, C 2

JEAN FRANÇOIS MARMONTEL. Grabado del Siglo XVIII

 JEAN FRANÇOIS  MARMONTEL


JEAN FRANÇOIS  MARMONTEL  ( 1723 - 1799 )

Jean François Marmontel fue un escritor, dramaturgo y Filosofo francés, autor de diversos articulos en " L'Encyclopédie " y seguidor de Voltaire,  en 1753  fue nombrado "  Directeur et ordonnateur géneral des Bâtiment du Roi "  recibió la protección de Madame de Pompadour, fue nombrado biógrafo de Francia en 1771,
, en 1783 es elegido secretario vitalicio de " L'Academie Française " a su vez fue miembro de " Académie des Sciences belles-lettres et arts de Rouen " durante el reinado del terror se refugio en Normandía, fue profesor del Conservatorio de París, falleció en la noche del 30 al 31 de diciembre de 1799 a causa de una aplopegía.

Jean François Marmontel was a French writer playwright and philosopher, author of several articles in " L' Encyclopédie " and follower of Voltaire, in 1753 he was appointed " Directeur et ordonnateur géneral des Bâtiment du Roi ", he received the protection of Madame de Pompadour, he was appointed biographer of France in 1771, in 1783 he was elected secretary for life of " L 'Academie Française ", in turn he was a member of " L ' Academie des Sciences belles - lletres et arts de Rouen " during the reign of terror he took refuge in Normandy, he was a professor at the Conservatory of Paris, he died in the night of December 30 to 31, 1799 because of an aplopegia.

ICONOGRAFÍA / ICONOGRPHY:
Marmontel aparece retratado de perfil, mirando hacia la derecha, con una nitidez que imita el estilo de los camafeos antiguos o las medallas con retrato de la época, tan de moda durante el periodo de Luis XVI. Luce una peluca empolvada (perruque) sujeta con una ancha cinta de seda (solitaire) en la nuca.

Una delicada guirnalda o festón de tela cuelga sobre el marco ovalado, fijada simétricamente a las esquinas superiores del panel del fondo.
--------------------
  • Marmontel is depicted in a crisp right-facing profile, closely mimicking the style of antique cameos or contemporary portrait medals, which was fashionable during the Louis XVI period. He wears a powdered wig (perruque) tied with a wide silk ribbon (solitaire) at the nape of his neck.

  • A delicate garland or fabric festoon is suspended above the oval frame, pinned symmetrically to the upper corners of the background panel.


TITULO / TITLE : 
 J. F. Marmontel de l'Académie Françoise

GRABADOR / ENGRAVER :
  Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
 23 x 15 cm

TÉCNICA / TECHNIQUE : 

MATERIAL / MATERIAL :

ESCUELA / SCHOOL :

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :
  1789ca, S / XVIII

SERIES / SERIES :
 Grabado del Siglo XVIII / 18th Century engraving :
 Grabado en retrato del Siglo XVIII / 18th Century engraving portrait :
  Retratos de Francia / Portrait of France :

CATÁLOGO / CATALOGUE :
  Carpeta del Siglo XVIII, C 2  a - subcarpeta 4
 18th century folder, C 2 a - subfolder 4