FRANÇOIS DE MALHERBE. Grabado del Siglo XVII

 

FRANÇOIS DE MALHERBE  ( 1555 - 1628 )

François de Malherbe fue un poeta francés, una de sus obra mas importantes las lagrimas de San Pedro vieron la luz en 1598, fue el poeta oficial en las cortes de Enrique IV de Francia, durante la regencia de Maria de Medicis y posteriormente durante el reinado de luis XIII.

François de Malherbe was a French poet. One of his most important works, Les Larmes de Saint Pierre (The Tears of Saint Peter), was published in 1598. He was the official poet at the courts of Henry IV of France during the regency of Marie de Medici and later during the reign of Louis XIII.

TITULO / TITLE :

François de Malherbe

GRABADOR / ENGRAVER :

Jacques Lubin  ( 1659 - 1703 )

DATOS BIOGRAFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

LUBIN, JACQUES

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER:


MEDIDAS / MEASURES :

19 x 25cm

TÉCNICA / TECHNIQUE :

Grabado a buril y aguafuerte

ESCUELA / SCHOOL :

Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÖN / STAMPING DATA:

1675 a 1700, S / XVII

SUJETO:

Grabado

SERIES :

Grabado del Siglo XVII


OBSERVACIONES / OBSERVATION :

Esta estampa fue realizada originalmente para ilustrar la monumental obra biográfica de Charles Perrault, Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle, publicada en París por Antoine Dezallier entre 1696 y 1700.

La serie de retratos encargada a Lubin para esta edición se caracteriza precisamente por esta suntuosa estructura: el personaje enmarcado en un óvalo recortado, dispuesto sobre un zócalo o repisa de líneas verticales donde se inscribe el nombre del ilustre en caligrafía cursiva, coronando el conjunto con el escudo de armas heráldico en la parte inferior central del marco.



This print was originally created to illustrate Charles Perrault's monumental biographical work, *Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle*, published in Paris by Antoine Dezallier between 1696 and 1700. The series of portraits commissioned from Lubin for this edition is characterized precisely by this sumptuous structure: the subject framed in a cut-out oval, placed on a plinth or shelf of vertical lines where the illustrious figure's name is inscribed in cursive calligraphy, the whole crowned with a heraldic coat of arms in the lower center of the frame.


REFERENCIAS / REFERENCES :

* Fine arts Museum of San Francisco nº inv 1963.30.29391

* Instituto Centrale per la grafica, fondo Corsini inv nº S-FC123344

* The British Museum nº 1855, 0512.166

CATÁLOGO / CATALOGUE:

Carpeta Siglo XVII C / 3 - Subcarpeta 3

JEAN BAPTISTE COLBERT, Grabado del Siglo XVII

 JEAN BAPTISTE COLBERT
17th Century engraving



 JEAN BAPTISTE COLBERT  ( 1619 - 1683 )

Jean Baptiste Colbert fue uno de los principales ministros de Luis XIV, fue ministro de finanzas a partir de 1665, secretario del rey y de la marina hasta su muerte acaecida en 1683.

Jean Baptiste Colbert was one of Louis XIV's principal ministers. He served as Minister of Finance from 1665 and as Secretary to the King and the Navy until his death in 1683. 
TITULO / TITLE :
Jean Baptiste Colbert

GRABADOR / ENGRAVER :

DATOS BIOGRAFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER:

MEDIDAS / MEASURES :
25 x 19cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

MATERIAL

ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY :
Jean Baptiste Colbert aparece representado de tres cuartos, girado hacia la izquierda, en un busto inscrito en un marco ovalado sutilmente moldurado. Viste un sobrio atuendo civil oscuro sobre el cual destaca una magnífica y detallada valona o cuello de encaje plano, resuelto con una minuciosidad técnica impecable en las tramas del burin para emular la transparencia y el calado del tejido.

Jean Baptiste Colbert is depicted in three-quarter view, turned to the left, in a bust set within a subtly molded oval frame. He wears a sober, dark civilian outfit, over which stands out a magnificent and detailed ruffle or flat lace collar, executed with impeccable technical precision in the burin weave to emulate the transparency and openwork of the fabric.

HERÁLDICA / HERADRY:
En la parte inferior central, interrumpiendo la moldura del marco oval, se integra un escudo de armas coronado perteneciente a la familia Colbert. En el campo del escudo se distingue perfectamente su pieza parlante característica: el unicornio o el reptil/serpiente (un coluber en latín, juego de palabras con el apellido Colbert) flanqueado por soportes heráldicos.

In the lower center, interrupting the oval frame's molding, is a crowned coat of arms belonging to the Colbert family. Within the shield, its characteristic canting charge is clearly visible: the unicorn or reptile/serpent (a coluber in Latin, a play on words with the surname Colbert) flanked by heraldic supporters.

FECHA DE ESTAMPACIóN / STAMPING DATA:

SUJETO:
Grabado

OBSERVACIONES / OBSERVATION:

Esta estampa fue realizada originalmente para ilustrar la monumental obra biográfica de Charles Perrault, Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle, publicada en París por Antoine Dezallier entre 1696 y 1700.

La serie de retratos encargada a Lubin para esta edición se caracteriza precisamente por esta suntuosa estructura: el personaje enmarcado en un óvalo recortado, dispuesto sobre un zócalo o repisa de líneas verticales donde se inscribe el nombre del ilustre en caligrafía cursiva, coronando el conjunto con el escudo de armas heráldico en la parte inferior central del marco.



This print was originally created to illustrate Charles Perrault's monumental biographical work, *Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle*, published in Paris by Antoine Dezallier between 1696 and 1700. The series of portraits commissioned from Lubin for this edition is characterized precisely by this sumptuous structure: the subject framed in a cut-out oval, placed on a plinth or shelf of vertical lines where the illustrious figure's name is inscribed in cursive calligraphy, the whole crowned with a heraldic coat of arms in the lower center of the frame.


SERIES :

REFERENCIAS / REFERENCES :
CATÁLOGO / CATALOGUE:
Carpeta del diglo XVIII C / 3- Subcarpeta 3