HOBWELICK : Grabado del Siglo XVII

 HOBWELICK
17th century folder


HOBWELICK

Esta magnífica estampa corresponde a la portada grabada (frontispicio) de una de las obras más célebres de la literatura barroca holandesa: Hovwelick (o Houwelyck, que significa "Matrimonio"), escrita por el famoso poeta y político Jacob Cats (1577–1660) y publicada por primera vez en 1625.

This magnificent print corresponds to the engraved cover (frontispiece) of one of the most celebrated works of Dutch Baroque literature: Hovwelick (or Houwelyck, which means "Marriage"), written by the famous poet and politician Jacob Cats (1577–1660) and first published in 1625.

 ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY

El libro de Jacob Cats estaba concebido como un tratado moral y pedagógico en verso que guiaba la conducta ideal de la mujer a lo largo de las seis etapas o estados de su vida, los cuales aparecen reflejados y estructurados visualmente en esta portada:

  • El cartel central:

  • Enumera explícitamente estos seis estados de la mujer: Maeght (Doncella/Virgen), Vrouwe (Esposa), Vryster (Novia/Pretendida), Moeder (Madre), Bruyt (Desposada) y Weduwe (Viuda).


  • El contraste de la vida (Izquierda vs. Derecha):

    • Lado izquierdo (Juventud y Florecimiento): En el cielo brilla un sol radiante sobre árboles frondosos. Abajo vemos a jóvenes elegantes con las características golas (fraise) del siglo XVII, simbolizando las etapas de doncella, cortejo y el florecimiento social. En el plano inferior, unos niños juegan con juguetes en el suelo, representando la infancia y los primeros años de vida.


    • Lado derecho (Madurez, Vejez y Declive):

    • El cielo se torna oscuro, con nubes densas y un sol poniente o eclipse. Los árboles están secos y deshojados. Las figuras muestran etapas más avanzadas: una madre amamantando, una mujer mayor hilando (símbolo de la laboriosidad doméstica y el destino) y, de forma muy sutil, la figura esquelética de la Muerte acechando junto a una anciana o viuda, recordando la transitoriedad de la vida (vanitas).


  • El grabado funciona como una alegoría del paso del tiempo y la madurez, muy similar al concepto de las "escalas o gradas de la vida" (Trap des Levens):


  • La cúspide:

  • Dos putti (querubines) sostienen en lo alto un medallón circular que contiene el emblema central del libro: dos manos entrelazadas (dextrarum iunctio) coronadas por dos palomas que se miran de frente, los símbolos universales de la fidelidad, la concordia y la unión sagrada del matrimonio bajo el lema inscrito SIMPLICITAS.


  • Jacob Cats's book was conceived as a moral and pedagogical treatise in verse that guided the ideal conduct of women throughout the six stages or states of their lives, which are reflected and visually structured on this cover: The central panel:

  • Explicitly lists these six states of womanhood: Maeght (Maiden/Virgin), Vrouwe (Wife), Vryster (Bride/Petition), Moeder (Mother), Bruyt (Married), and Weduwe (Widow). The contrast of life (Left vs. Right):

  • The engraving functions as an allegory of the passage of time and maturity, very similar to the concept of the "steps of life" (Trap des Levens).


  • Left side (Youth and Flowering):

  • A radiant sun shines in the sky above leafy trees. Below, we see elegant young people wearing the characteristic ruffs (fraise) of the 17th century, symbolizing the stages of maidenhood, courtship, and social blossoming. In the lower plane, children play with toys on the ground, representing childhood and early life. Right side (Maturity, Old Age, and Decline):

  • The sky darkens, with dense clouds and a setting sun or eclipse. The trees are dry and leafless. The figures depict more advanced stages: a mother breastfeeding, an older woman spinning (a symbol of domestic labor and destiny), and, very subtly, the skeletal figure of Death lurking beside an old woman or widow, a reminder of the transience of life (vanitas). The summit:

  • Two putti (cherubim) hold atop a circular medallion containing the central emblem of the book: two clasped hands (dextrarum iunctio) crowned by two doves facing each other, the universal symbols of fidelity, concord and the sacred union of marriage under the inscribed motto SIMPLICITAS.


TITULO / TITLE : 
 Hobwelick dat is herganich beley Echten- Staets afgedeylt les hooft stucken te wetten maeght broume drylter, moeder, bruyt, medume Behel -Sende mede de Mannelicke  Tegen-Plichten door Jacob Cats .

AUTOR / AUTHOR :
 Adriaen van Venne ( 1589 - 1662 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :
.
GRABADOR / ENGRAVER : 
 Adriaen Matham ( 1599 - 1660 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: MATHAM Adriaen

MEDIDAS / MEASURES : 

22 x 17 cm, Grabado 11 x 7 cm, pegado sobre papel del siglo XIX.

22 x 17 cm, Engraving 11 x 7 cm, pasted on 19th century paper.

ESCUELA / SCHOOL :

Escuela Holandesa / Holland School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA : 

1650ca - S/ XVII

TECNICA / TECHNIQUE :

 Grabado a Buril y aguafuerte

SERIES / SERIES : 

Grabado del Siglo XVII / 17th century folder

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: Grabado siglo XVII

CATALOGO / CATALOGUE : 

Carpeta del S / XVII , C 2 - Subcarpeta 2

17rh century folder, C 2 - Subfolder 2

GRABADO DEL SIGLO XVII

HENRICUS II DEI GRATIA FRANCOR REX INVICTISS. Grabado del Siglo XVII

 HENRICUS II DEI GRATIA FRANCOR REX INVICTISS
17th century engraving


 HENRICUS II  ( 1519 - 1559 )

Henricus II o Enrique II  , Rey de Francia y Duque de Bretaña, fue el segundo hijo de Francisco I y Claudia de Valois, luego de la derrota francesa en la batalla de Pavia ( 1525 ), contra las tropas imperiales de Carlos V, Francisco fue capturado y trasladado a Madrid donde se alojo en el Alcazar de los Austrias, obligado a firmar en 1526 el tratado de Madrid por el cual renuncio al Milanesado, Génova, Nápoles, Artois, Borgoña y Tournais, a favor de su primo Carlos V, Francisco envio sus dos hijos desde 1526 a 1530 en virtud del cumplimiento del tratado, Enrique II contrajo matrimonio en 1533 con Catalina de Médicis con la que tuvo 10 hijos, su reinado se caracterizo por los continuos enfrentamientos bélicos con España, los pronlemas económicos y las guerra de religión, murió el 10 de Julio de 1559 durante un torneo por la celebración de los esponsales de su hija Isabel de Valois con Felipe II.


Henricus II or Enrique II, King of France and Duke of Brittany, was the second son of Francisco I and Claudia de Valois, after the French defeat in the battle of Pavia (1525), against the imperial troops of Carlos V, Francisco was captured and transferred to Madrid where he stayed in the Alcazar of the Austrias, forced to sign in 1526 the treaty of Madrid by which he renounced to the Milanese, Genoa, Naples, Artois, Burgundy and Tournais, in favor of his cousin Carlos V, Francisco sent his two sons from 1526 to 1530 in virtue of the fulfillment of the treaty, Enrique II married in 1533 with Catalina de Médicis with whom he had 10 children, his reign was characterized by the continuous warlike confrontations with Spain, the economic problems and the war of religion, he died on July 10, 1559 during a tournament for the celebration of the betrothal of his daughter Isabel de Valois with Felipe II.

ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY :
La corona de laurel:
Un guiño deliberado a la antigüedad clásica, que presenta al monarca como un César invicto (Invictissimus). Esta elección iconográfica se popularizó durante su reinado para celebrar campañas militares (como la recuperación de Calais y la toma de los Tres Obispados).

Armadura y collar:
Viste una coraza de acero repujado sobre un cuello alto y plisado, típico de mediados y finales del siglo XVI. Sobre su peto cuelga el collar de la Orden de San Miguel (Ordre de Saint-Michel), reconocible por las conchas de vieira estilizadas unidas por nudos dobles, de las que cuelga una medalla central.
________________________

The Laurel Wreath:
A deliberate nod to classical antiquity, framing the monarch as an unconquered Caesar (Invictissimus). This specific iconographic choice became highly popularized during his reign to celebrate military campaigns (such as the recovery of Calais and the Three Bishoprics).

Armor & Collar:
He wears an embossed steel cuirass over a high, pleated ruff collar typical of the mid-to-late 16th century. Across his breastplate hangs the collar of the Order of Saint Michael (Ordre de Saint-Michel), recognizable by the stylized scallop shells linked by double knots, suspending a central medal.

TITULO / TITLE :
 Henricus II Dei Gratia Francor Rex Invictiss

GRABADOR / ENGRAVER : 
Desconocido

MEDIDAS / MEASURES :
 9 x 7 cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela  Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1690 - 1700  S / XVII

SERIES / SERIES : 

   Retratos Francia / French portrait

CATÁLOGO / CATALOGUE :
 Carpeta  del Siglo XVIII, C 1, subcarpeta 9
18th century folder, C 1 - subfolder 9