MARC ALBERT ARRAZOLA DOGNATE.Grabado del Siglo XVII

17th 
century engraving  


 MARC ALBERT ARRAZOLA DOGNATE  ( 1612 - 1674 ) 

Marc Albert Arrazola Dognate  fue un Gentil hombre, Teniente Coronel de los Cetreros de Flandes, Alcalde de Brudge Vrije de 1649 a 1659, Comisionado General  de la magistratura de Brujas y embajador Español en Londres ( 1660 )

Marc Albert Arrazola Dognate was a gentile man, Lieutenant Colonel of the Flanders falconers, mayor of Brudge Vrije from 1649 to 1659, Commissioner General of the magistracy of Bruges ans Spanish ambassador in London ( 1660 )

ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY :

El caballero aparece representado con el característico peinado largo, ondulado y rizado (o peluca temprana), un bigote prominente y una pequeña perilla típica de mediados y finales del siglo XVII (c. 1650-1680). Viste un manto drapeado sobre una túnica o cuello de estilo clasicista, un estilo preferido en los retratos para conferir al retratado una apariencia noble y atemporal.

The gentleman is depicted with the characteristic long, flowing curled hairstyle (or early periwig), a prominent mustache, and a small soul patch typical of the mid-to-late 17th century (c. 1650–1680). He wears a draped mantle over a classicizing tunic or collar, a style favored in portraits to give the sitter a timeless, noble appearance.

TITULO / TITLE : 

Marc Albert Aeeazola Dognate

GRABADOR / ENGRAVER :

 Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :

ESCUELA / SCHOOL :

 Escuela Flamenca / Flemish School

TÉCNICA / TECHNIQUE : 

La estampa exhibe un sombreado paralelo y un tramado cruzado nítidos y controlados, típicos de las escuelas francesas y flamencas de grabado con buril de la época dorada de los retratos. El fondo se compone de finas líneas horizontales que crean un campo tonal limpio y uniforme, resaltando así el óvalo central.

The print exhibits highly controlled, crisp parallel shading and cross-hatching typical of French and Flemish schools of burin engraving from the golden age of portrait prints. The background consists of fine horizontal lines to create a clean, uniform tonal field that pushes the central oval forward.

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA : 

1660 a 1690, S / XVII

MATERIAL / MATERIAL :

Papier Vergé du 18e siècle

SERIES / SERIES  :

Iconografía Hispánica

COLECCIÓN DE GRABADO EN RETRATO PEÑA-GINÉS: La Iconografía Hispánica en la colección

CATÁLOGO / CATALOGUE  :

 Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - subcarpeta 5

18th century folder, C 1 . subfolder 5