Esta abreviatura es característica de los grabadores flamencos de la escuela de Amberes activos entre finales del siglo XVI y la primera mitad del XVII. La opción más sólida apunta a Karel van Mallery (o Charles de Mallery, 1571–c. 1635), un prolífico grabador e impresor que trabajó habitualmente con composiciones de Maarten de Vos y el taller de los Galle, y cuyas firmas abreviadas a menudo emplean la fórmula "C. v. Mallery" o "C. v. M. fe." (fecit).
This abbreviation is characteristic of Flemish engravers of the Antwerp school active between the late 16th and the first half of the 17th centuries. The strongest possibility points to Karel van Mallery (or Charles de Mallery, 1571–c. 1635), a prolific engraver and printer who regularly worked with compositions by Maarten de Vos and the Galle workshop, and whose abbreviated signatures often employ the formula "C. v. Mallery" or "C. v. M. fe." (fecit).
TÉCNICA / TECHNIQUE:
Talla dulce (grabado a buril) combinada posiblemente con aguafuerte para las líneas de contorno y los fondos texturizados del cielo. El modelado del cuerpo y la profundidad de las sombras en el paisaje se consiguen mediante un entramado denso de líneas cruzadas (cross-hatching).
Engraving (burin engraving) possibly combined with etching for the contour lines and textured backgrounds of the sky. The modeling of the body and the depth of the shadows in the landscape are achieved through a dense network of cross-hatching.
ANALISIS ICONOGRÁFICO / ICONOGRAPHIC ANALYSIS:
Figura Central:
Cristo aparece suspendido en la cruz en una posición de marcado acento dramático y místico, con los brazos estirados verticalmente en un ángulo cerrado. Su cabeza, rodeada por un halo radiante de líneas finas, se gira hacia lo alto con la mirada dirigida al cielo, capturando el momento de la expiración. La anatomía denota una clara influencia de la escuela manierista-barroca del norte de Europa. En la parte superior de la cruz se aprecia el titulus crucis con la inscripción "INRI" sobre un pergamino rasgado.
El Cráneo y el Hueso:
Situados en la base, representan la calavera de Adán (tradición iconográfica del Gólgota), simbolizando que el sacrificio de Cristo redime el Pecado Original.
La Serpiente y el Cubo:
A la derecha, una serpiente se enrosca alrededor de un bloque cúbico o rectangular (que puede interpretarse como la piedra angular, el altar del sacrificio o la tumba). Próxima a ella hay una pequeña manzana, consolidando la alegoría de la caída del hombre y el triunfo definitivo de Cristo sobre el pecado y el demonio (representado por la serpiente).
Fondo:
Se despliega una detallada vista panorámica de una Jerusalén idealizada, donde destacan elementos de la arquitectura clásica y renacentista, incluyendo una gran cúpula (que evoca el Santo Sepulcro o el Templo) junto a torres y obelisks bajo un cielo tormentoso de densos nubarrones, ejecutado con un severo claroscuro.
_________________________
Central Figure:
Christ appears suspended on the cross in a strikingly dramatic and mystical pose, his arms outstretched vertically at a sharp angle. His head, surrounded by a radiant halo of fine lines, is turned upwards, his gaze directed towards heaven, capturing the moment of his death. The anatomy shows a clear influence of the Mannerist-Baroque school of Northern Europe. At the top of the cross, the titulus crucis with the inscription "INRI" is visible on a torn scroll.
The Skull and Bone:
Located at the base, they represent the skull of Adam (iconographic tradition of Golgotha), symbolizing that Christ's sacrifice redeems Original Sin.
The Serpent and the Cube:
On the right, a serpent coils around a cubic or rectangular block (which can be interpreted as the cornerstone, the altar of sacrifice, or the tomb). Nearby is a small apple, reinforcing the allegory of the fall of man and Christ's ultimate triumph over sin and the devil (represented by the serpent).
Background:
A detailed panoramic view of an idealized Jerusalem unfolds, highlighting elements of classical and Renaissance architecture, including a large dome (evoking the Holy Sepulchre or the Temple) alongside towers and obelisks under a stormy sky of dense clouds, executed with a severe chiaroscuro.
FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
Paris, 1650 a 1700ca, S XVII
SERIES
Escena bíblica / Biblical Scene
OBSERVACIONES / OBSERVATION ;
La textura visual sugiere que se trata de una impresión sobre papel antiguo hecho a mano (papel verjurado). No se aprecian líneas de encuadre exteriores ni texto al pie de la imagen dentro de la plancha, lo que denota que la estampa está recortada o bien concebida para integrarse directamente en un texto impreso compartiendo página. o que formase parte de un frontispicio.
The visual texture suggests that it is a print on old handmade paper (laid paper). There are no visible borders or text at the bottom of the image within the plate, indicating that the print was either cut out or intended to be integrated directly into a printed text, sharing a page, or that it formed part of a frontispiece.
CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVII C 1 Port 1 - Subcarpeta 8
