ESCENA MITOLOGICA. Grabado del Siglo XVII



La escena se articula a través de una serie de figuras de inspiración clásica y mitológica, ordenadas en una composición procesional o de asamblea.

The scene is structured through a series of figures of classical and mythological inspiration, arranged in a processional or assembly composition.

Análisis iconográfico:


  • Zona Central:

  • El foco principal muestra a una figura masculina entronizada o sentada, nimbada por un resplandor de rayos solares bien definido (típico del grabado a contrafibra o de los cortes limpios en madera). Esta iconografía coincide con la representación de Apolo, dios de la luz, la poesía y las artes. A su lado derecho, una figura femenina sostiene lo que parece ser una pluma o un instrumento de escritura, y junto a ella se distingue un animal (posiblemente un caballo o un ser mitológico que alude a Pegaso o al monte Parnaso).


  • Lado Izquierdo:

  • Se observa un grupo de figuras de carácter intelectual o artístico. Destaca en primer término un personaje sedente que manipula un volumen o un instrumento sobre sus rodillas, flanqueado por otras figuras que dirigen su mirada y gestos hacia el centro de la composición.


  • Lado Derecho:

  • Aparecen figuras femeninas dinámicas que portan atributos clásicos. Una de ellas sostiene un jarrón o cornucopia, mientras que en el extremo derecho, otra figura sedente sostiene una máscara teatral. Estos atributos (la máscara, los instrumentos, la escritura) apuntan a que el cortejo representa a las Musas o una alegoría de las Artes Liberales.

  • -----------------------

Central Zone:
The main focus is on an enthroned or seated male figure, surrounded by a well-defined halo of sunbeams (typical of woodcuts or clean cuts). This iconography coincides with the representation of Apollo, god of light, poetry, and the arts. To his right, a female figure holds what appears to be a quill pen or writing instrument, and next to her, an animal can be distinguished (possibly a horse or a mythological being alluding to Pegasus or Mount Parnassus).
Left Side:
A group of figures of an intellectual or artistic nature is observed. A seated figure stands out in the foreground, manipulating a volume or instrument on his knees, flanked by other figures whose gaze and gestures are directed toward the center of the composition.
Right Side:
Dynamic female figures appear, carrying classical attributes. One of them holds a vase or cornucopia, while on the far right, another seated figure holds a theatrical mask. These attributes (the mask, the instruments, the writing) suggest that the procession represents the Muses or an allegory of the Liberal Arts.

TITULO / TITLE :
Escena Mitológica

GRABADOR / ENGRAVER :
Anónimo / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
10 x 5 cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Xilografía

El lenguaje visual es netamente xilográfico. Se aprecia un trabajo de gubia directo sobre el taco de madera, donde el modelado de los paños, las sombras y los cielos se resuelve mediante líneas paralelas y contra-tallados relativamente gruesos. La densidad y el tipo de línea sugieren que podría tratarse de una escuela centroeuropea (alemana o suiza) o veneciana de mediados del siglo XVI, épocas en las que floreció el uso de frisos xilográficos para adornar crónicas y tratados humanistas.

The visual language is distinctly woodcut. Direct gouge work is evident on the woodblock, where the modeling of the drapery, shadows, and skies is achieved through parallel lines and relatively thick counter-carving. The density and line style suggest a Central European (German or Swiss) or Venetian school from the mid-16th century, a period in which the use of woodcut friezes flourished to adorn chronicles and humanist treatises.

SERIES :

OBSERVACIONES / OBSERVATION :
Esta estampa presenta las características formales y técnicas de una xilografía (grabado en madera) de época renacentista o manierista, probablemente del siglo XVI o principios del XVII. Por su formato marcadamente apaisado y la disposición de las figuras, está concebida formalmente como un friso decorativo o alegórico, una tipología muy común tanto en ilustraciones de libros impresos (como cabeceras o remates de capítulo) como en series de estampas destinadas a ser unidas para formar bandas ornamentales.

This print exhibits the formal and technical characteristics of a woodcut (wood engraving) from the Renaissance or Mannerist period, probably from the 16th or early 17th century. Due to its distinctly landscape format and the arrangement of the figures, it is formally conceived as a decorative or allegorical frieze, a very common typology both in illustrations for printed books (such as headings or chapter endings) and in series of prints intended to be joined together to form ornamental bands.

CATÁLOGO / CATALOGUE :