MARCELLUS PP I.
17th century engraving
MARCELLUS PP. I ( ? - 309 )
Marcellus P.P. I, fue 30º obispo de Roma y sucesor de San Pedro, venerado como Santo por la iglesia Católica y las Iglesias Ortodoxas.
Marcellus P.P. I. was the 30th bishop of Rome and successor of St, Peter, venerated as a saint by the catholic and orthodox churches.
ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY::
La escena ilustra el martirio y la humillación descritos por las fuentes hagiográficas barrocas para este pontífice. Según la tradición cristiana, el emperador Majencio condenó al papa Marcelo a realizar trabajos forzados cuidando bestias en las caballerizas públicas (el Catabulum) instaladas en su propia iglesia doméstica.
El espacio:
Callot sitúa magistralmente la composición de formato oval en el interior de un establo de arquitectura clásica y severa. A la izquierda se aprecian las cuartillas traseras de varios caballos alineados en los pesebres.
La figura principal:
El papa Marcelo aparece despojado de sus vestiduras pontificales, arrodillado en actitud de ferviente oración, vistiendo una túnica rústica y con una aureola de santidad.
Los atributos:
Delante de él, posada directamente sobre el suelo del establo, se encuentra la tiara papal o triple corona, enfatizando el contraste entre su dignidad espiritual y la profunda humillación física a la que es sometido. Al fondo a la derecha, bajo una estructura de madera, se vislumbran figuras de soldados o vigilantes armados con lanzas que custodian el lugar.
_____________________________
The scene illustrates the martyrdom and humiliation described in Baroque hagiographic sources for this pope. According to Christian tradition, Emperor Maxentius condemned Pope Marcellus to forced labor tending animals in the public stables (the Catabulum) located within his own private church.
The setting: Callot masterfully situates the oval composition within a stable of classical and austere architecture. On the left, the hindquarters of several horses lined up in mangers are visible.
The main figure: Pope Marcellus apprs stripped of his pontifical vestments, kneeling in fervent prayer, wearing a rustic tunic and with a halo of sanctity.ea
The attributes:
In front of him, resting directly on the stable floor, is the papal tiara, or triple crown, emphasizing the contrast between his spiritual dignity and the profound physical humiliation to which he is subjected. In the background on the right, under a wooden structure, figures of soldiers or guards armed with spears can be seen protecting the place.
TITULO / TITLE :
S. Marcel, Pape.M.
GRABADOR / ENGRAVER :
Jacques Callot ( 1592 - 1635 )
DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :
OBRAS DEL MISMO GRABADOR / WORKS BY THE SAME ENGRAVER :
MEDIDAS / MEASURES :
10 x 6 cm
ESCUELA / SCHOOL :
Gran Ducado de Lorena, Francia
FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATE :
1600 a 1630, S / XVII
TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y Aguafuerte
Etching and engraving
mATERIAL / MATERIAL :
papier Vergé du 17e siècle
SERIES / SERIES :
Grabado Siglo XVII / 17th century engraving
Retrato en Grabado Siglo XVII / 17th century portrait
Escena Biblica / Biblical Scene
OBSERVACIONES / OBSERVATIONS :
Estampa aparecida entre 1600 y 1630 formando parte de una serie de 122 laminas representando santos y acontecimientos Religiosos de cada día del año.
This print appeared between 1600 and 1630 as part of a series of 122 plates representing saints and religious events of each day of the year.
En la catalogación clásica de la obra de Callot (como en el catálogo razonado de Jules Lieure), estas piezas formaban originalmente parte de planchas más grandes que contenían cuatro escenas ovoides por hoja, correspondientes a los días consecutivos del santoral romano, las cuales frecuentemente se fragmentaban o cortaban para su comercialización individual o su inclusión como ilustraciones exentas. La limpieza del trazo del aguafuerte y la tipografía calcográfica en este ejemplar son característicos de las ediciones francesas del siglo XVII y principios del XVIII basadas en las planchas originales de Henriet.
__________________________________
In the classic cataloging of Callot's work (as in Jules Lieure's catalogue raisonné), these pieces originally formed part of larger plates containing four oval scenes per sheet, corresponding to the consecutive days of the Roman liturgical calendar. These larger plates were frequently fragmented or cut out for individual sale or inclusion as separate illustrations. The clean lines of the etching and the intaglio typography in this example are characteristic of 17th- and early 18th-century French editions based on Henriet's original plates.
REFERENCIAS / REFERENCES :
* Instituto centrale per la grafica. fondo Corsini, Roma nº S-FC424,
CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta Siglo XVII, C 2 - subcarpeta 4
17th folder , C 2 - subfolder 4
,
Grabado del Siglo XVII