BIGAE. Grabado del Siglo XVIII

 BIGAE
18th century engraving


BIGAE

TITULO / TITLE :
Bigae, Apud D. Devvith In Cameo

GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
20 x 30cm

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y aguafuerte / Burin & etching

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750 a 1800ca, S / XVIII

MATERIAL :
Papier Vergé du 18e siècle

SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving

CATÁLOGO / CATALOGUE :
 Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - Subcarpeta 11

 

JESUCRISTO. Grabado del Siglo XIX

 JESUCRISTO  
19th Century engraving


JESUCRISTO

Jesús de Nazaret es la figura central del Cristianismo del cual tambien se le denomina hijo de Dios.

Jesus of Nazareth is the central figure of Christianity and is also called the son of God.

TITULO / TITLE :
Jesucristo

GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado al acero / Steel engraved

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1880ca, S / XIX

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XIX / 19th century engraving

CATÁLOGO / CATALOGUE :

LEBRUN & GARAT. Grabado del Siglo XIX

LEBRUN & GARAT
19th century engraving
 

LEBRUN & GARAT

TITULO / TITLE :
Lebrun & Garat

GRABADOR / ENGRAVED :
J. Pegard  ( 18? - ? )

MEDIDAS / MEASURES :
20 x 20cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA:
1863, S / XIX

SERIES :
Grabado del Siglo XIX / 19th century engraving

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XIX, C 2 - Subcarpeta 7

JOHANN JAKOB HETLINGER. Grabado del Siglo XIX

JOHANN JAKOB HETLINGER
19th Century engraving
 

JOHANN JAKOB HETLINGER  ( 1691 - 1771 )

Johann Jakob Hetlinger fue un medallista de origen sueco y afincado en Schwyz, Suiza.

Johann Jakob Hetlinger was a medalist of Swedish origin and based in Schwyz, Switzerland.

TITULO / TITLE :
Hetlinger

GRABADOR / ENGRAVED :
Heindrick Pfenninger ( 1749 - 1815 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :
PFENNINGER, HEINDRICK

MEDIDAS / MEASURES :
12 x 8 cm

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Aguafuerte / Etching

MATERIAL / MATERIAL:
Papier du 19e siècle

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1810 a 1815ca / S / XIX

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Suiza / Swis School

SERIES :
Grabado del Siglo XIX / 19th century engraving

REFERENCIAS / REFERENCES :
* Museum der deutschen Aufklärung nº inv Ca 0542

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XIX, C 2 - Subcarpeta 9


 

CARA GROTESCA. Grabado del Siglo XVIII

CARA GROTESCA
18th Century engraving
 

CARA GROTESCA

TITULO / TITLE :
Cara grotesca

GRABADOR / ENGRAVING :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :


TÉCNICA / TECHNIQUE :
Aguafuerte / Etching

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750ca, S / XVIII

SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th Century engraving

OBSERVACIONES / OBSERVATIONS :
Grabado con texto en Alemán en el dorso con un grabado en retrato de pequeñas dimensiones.


CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - Subcarpeta 11

SAN FERNANDO. Grabado del Siglo XIX

 SAN FERNANDO
19th Century engraving


SAN FERNANDO  ( 1199 - 1252 )

Fernando III de Castilla " el Santo " fue rey de Castilla y de Leon, unificó dinasticamente los reinos de Castilla y León, durante su reinado conquisto los reinos de Jaén, Córdoba , Sevilla y Murcia, fue canonizado en 1671 por Clemente X.

Ferdinand III of Castile "the Saint" was king of Castile and Leon, he dynastically unified the kingdoms of Castile and Leon, during his reign he conquered the kingdoms of Jaen, Cordoba, Seville and Murcia, he was canonized in 1671 by Clement X.

TITULO / TITLE :
San Fernando

GRABADOR / ENGRAVING :
Charles Michel Geoffroy ( 1819 - 1882 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES ;

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado al acero / Steel engraving

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1880, S / XIX

SERIES :
Grabado del Siglo XIX / 19th century engraving

Santos y Santas en la iconografía de la colección

CATÁLOGO / CATALOGUE :

SAN ALBERTO MAGNO. Grabado del Siglo XVIII

SAN ALBERTO MAGNO
18th Century engraving
 

SAN ALBERTO MAGNO ( 1193/1206 - 1280 )

San Alberto Magno fue un fraile Dominico, destacado científico, filósofo, teólogo y obispo Alemán de la iglesia católica, se le conoce cómo Doctor Universal de la iglésia.

Saint Albert the Great was an outstanding German scientist, philosopher, theologian, and bishop of the Catholic Church. He is known as the Universal Doctor of the Church.

TITULO / TITLE :
San Alberto Magno

GRABADOR / ENGRAVED :
Desconocido / Unknown

MEDIDAS / MEASURES :
10 x 6 cm

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School ?

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril y aguafuerte

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750ca / S XVIII

SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving

Santos y Santas en la iconografía de la colección

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - Subcarpeta 11

ALBERTO II DEL SACRO IMPERIO ROMANO GERMÁNICO. Grabado del Siglo XVIII

ALBERTO II DEL SACRO IMPERIO ROMANO GERMANICO
17th Century engraving 


ALBERTO II  ( 1397 - 1439 )

Alberto II es recordado cómo un rey justo y estimado, fue el primer rey de la dinastía
Hagsburgo en ocupar el trono germánico que mantendrán sus descendientes durante cuatrocientos años.

Albert II is remembered as a just and esteemed king, he was the first king of the dynasty

Hagsburg to occupy the Germanic throne, which his descendants will hold for four hundred years.

TITULO / TITLE :
Albert II

AUTOR / AUTHOR :
Pieter Soutman ( 1580 - 1657 )

GRABADOR / ENGRAVING:
Pierre François Basan  ( 1723 - 1756 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES :
10 x 15cm

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a Buril y aguafuerte  / Burin and etching

MATERIAL / MATERIAL :
Papier vergé du 18e siècle

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Francesa / French School

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1750ca, S / XVIII

SERIES / SERIES :
Grabado del Siglo XVIII / 18th century engraving

REFERENCIAS / REFERENCES :
* The British Museum nº 1868,0808.2191

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del Siglo XVIII, C 1 - Subcarpeta 11

 

SANTA RADEGUNDA CLOTARII REGIS CONIUNX. Grabado del Siglo XVII

SANTA RADEGUNDA DE POITIERS
17rh Century engraving
 

SANTA RADEGUNDA DE POITIERS ( 520 - 587 )

Santa Radegunda fue una princesa franca, segunda esposa del rey merovingio Clotario I,  fundadora del monasterio  de Sainte-Croix de Poitiers y de la primera comunidad femenina de las galias adoptando la regla de Cesario de Arle, fue declarada Santa poco después de su muerte, es una de las pocas santas que no fue canonizada por el papa si no por la creencia popular.

Saint Radegunda was a Frankish princess, second wife of the Merovingian king Clotarius I, founder of the monastery of Sainte-Croix de Poitiers and of the first female community of Gaul adopting the rule of Cesarius of Arle, she was declared Saint shortly after her death, she is one of the few saints who was not canonized by the pope but by popular belief.

TITULO / TITLE :
Santa Radegunda Clotarii Regis Coniunx

GRABADOR / ENGRAVED :
Bartholomäus Kilian ( 1630 - 1696 )

DATOS BIOGRÁFICOS / BIOGRAPHICAL DATA :

MEDIDAS / MEASURES :
20 x 14 cm

FECHA DE ESTAMPACIÓN / STAMPING DATA :
1650 a 1696, S / XVII

ESCUELA / SCHOOL :
Escuela Alemana / German School

MATERIAL / MATERIAL :
Papier du 17e siècle

TÉCNICA / TECHNIQUE :
Grabado a buril / Burin engraving

SERIES / SERIES :

Grabado del Siglo XVII / 17th Century engraving

REFERENCIAS / REFERENCES :
* Herzog August Bibliothek nº inv. A11214i

CATÁLOGO / CATALOGUE :
Carpeta del XVII, C 2 - Subcarpeta 10